Friday 7 October 2016

Four outfits in one post

Poistellessani kuvia kännykästäni oikein urakalla tajusin, että minulla on jäänyt neljä asua tyystin esittelemättä täällä blogin puolella. Näiden kaikkien asukuvien kanssa kävi niin, että omasta mielestäni kuvat epäonnistuivat muutamaa lukuunottamatta ja sen takia ne jäivät julkaisematta täällä blogissa. Päätinpä sitten heittää kaikki neljä asua tänne blogiin samassa postauksessa. Asukuvat on otettu toukokuun ja elokuun välillä!

I was deleting photos from my phone, when I realized that I have completely forgotten to show four outfits here. These outfit photos failed and that's the reason why I didn't publish them here on the blog. So, I decided to put them all into one post! The photos have been taken between May and August.

Asu 1 / Outfit 1

Löysin tämän kevyen kesämekon pahimpien (vai ihanimpien, riippuu ihmisestä miten tämän ajattelee, heh) helteiden aikaan Iso-Robertinkadun UFFista. Sen alakerrassa on erillinen vintageosasto, josta teen aika usein edullisia löytöjä. Mekossa on pieniä mustia pilkkuja, ne eivät taida näissä kuvissa näkyä. Koin kriisin kun piilolinssini olivat loppu, eikä viikkoa aikaisemmin tilaamistani piilolinsseistä kuulunut mitään. Oli pakko laittaa silmälasit, vaikka vihaankin niitä itselläni. Kaiken lisäksi kulmavärinikin oli loppu (mikä siinä on, kun kaikki tällainen kosmetiikka loppuu samaan aikaan!?) ja jouduin käyttämään astetta tummempaa kulmaväriä kulmiini, jonka olin joskus epähuomiossa ostanut ja lopputulos oli, että näytin oudolta. Onneksi asu oli sentään kiva.

I found this light summer dress during a massive heat wave in the beginning of the summer. It has little black dots on it that you probably can't see in these photos. I'm also wearing my glasses in these photos, as I had used all my contact lenses and even though I had ordered a new package of them a week ago, they hadn't arrived. I don't feel very comfortable in glasses - I prefer contact lenses. I had also ran out of my eyebrow pencil, so I had to use my other eyebrow pencil in a darker shade (I had bought it accidentally) and I ended up looking weird. Luckily my outfit was nice!


Asu 2 / Outfit 2

Tämäkin asu oli päällä hellepäivänä. Olin aina luullut, ettei tämä mekko toimi ilman tylliä, mutta oikein mainioltahan se näyttää ilman tyllialushamettakin. Oikeastaan tykkään siitä ehkä enemmän näin. Kokeilin vähän kevyempää meikkiäkin, ei eyelineria, eikä punaista huulipunaa. Olen alkanut viihtyä yhä enemmän pelkällä ripsivärillä, mutta punaisesta huulipunastani minun on kyllä vaikeaa erota. Se tuo niin paljon väriä kasvoille.

This outfit is also something I wore during the heat wave. I had always thought that this dress could only be worn with a petticoat, but I was wrong. I think I actually like it better without a petticoat! I also tried a bit more neutral makeup, no eyeliner and no red lipstick. I have started to like wearing more neutral eye makeup, but I still love red lipstick. It brings so much colour to your face!


Asu 3 / Outfit 3

Tämä hame, jonka olen aikoinaan ostanut Frida Marinasta, on ehkä vaatekaappini käytetyin vaatekappale. Se on helppo yhdistää ruskeaan, valkoiseen, harmaaseen tai siniseen ja sopii mainiosti käytettäväksi minä tahansa vuodenaikana. Ja siinä on taskut - en voi sanoin kuvailla rakkauttani taskullisia hameita ja mekkoja kohtaan. Jalassa minulla on ehkä yhdet epämukavimmista korkokengistäni, jotka olen itse asiassa löytänyt juurikin aiemmin mainitsemastani UFFista. 

I bought this skirt probably about a year ago, and it's probably a piece of clothing in my wardrobe I wear the most. It's so easy to combine it with brown, white, grey or blue and it's perfect for any season. And it has pockets - I can't even tell you how much I love skirts and dresses with pockets. I also wore my most uncomfortable pair of heels.


Asu 4 / Outfit 4

Viimeinen asu oli minulla päällä elokuun alkupuolella. Mekon olen ostanut tämän vuoden Suvi-Vintagesta ja se on hieman liian iso yläosasta, mutten ole jaksanut viedä sitä ompelijalle, koska ylimääräisen kankaan saa kätevästi piilotettua vyön avulla... Mekon yhdistin vihreään villatakkiin ja asustin mustalla hatulla ja mustilla korkokengillä.

Last but not least, the outfit I wore in the beginning of August. I bought this dress from this year's Suvi-Vintage and it's a bit too big from the top, but I haven't taken it to the dressmaker, because you can easily hide the excessive fabric with a belt... I combined the dress with a green cardigan, a black hat and black heels. 


Mikä oli teidän suosikkinne näistä kolmesta asusta?

Which of these three outfits was your favourite?

Miss Liida Inez

Sunday 25 September 2016

OOTD: Last summer outfit


Syksy, lempivuodenaikani, on tullut ja olen tietenkin onneni kukkuloilla. Olen seikkaillut ympäri Helsinkiä kaulaliinaan kääriytyneenä ja kädessä lämpöinen kuppi uusinta lempijuomaani, chai lattea. On ihanaa nukkua ekstraviltin kanssa ikkuna auki ja lenkkeillä katulamppujen valossa. Olen kuunnellut Frank Sinatraa, juonut kaakaota ja poltellut kynttilöitä fiilistellen iltahämärässä. Vielä saisi sää kyllä viiletä ja puiden lehdet kellastua enemmän, mutta ei auta muu kuin odottaa kärsivällisesti.

Autumn, my favourite season, has finally arrived and I'm so happy. I have been walking around Helsinki, snuggled up in a scarf and a warm cup of chai latte, my new favourite drink, in my hand. It's so lovely to sleep with an extra blanket with the window open and jog in the evenings. I'm still waiting for the weather to cool down a bit and seeing the autumn colours, but I guess I just need to be patient.


Vielä heitän tänne kuitenkin viimeiset asukuvat kesältä. Nämä kuvat on otettu elokuun lopussa, kun opiskeluiden perässä kauas Savoon muuttanut ystäväni piti läksiäiset. Pukukoodi oli värikäs ja päädyin lopulta tähän värikkääseen asukokonaisuuteen - ei olisi kyllä tullut aluksi mieleenkään yhdistää punaista hametta ja tätä keltavihreää (?) paitaa. Paidan olen löytänyt H&M:män alennusmyynneistä kympillä, oli hyvä ostos! Paita on vähän 40-luvun tyylinen ja väri mukavan piristävä, sopii hyvin myös syksyyn. Asun viimeistelin ruskeilla asusteilla: supermukavilla kengillä ja lempilaukullani.

But these are the last outfit photos from summer. They have been taken in the end of August, when my friend had her farewell party (she moved away because of her studies). The dress code was colourful, so I ended up wearing this quite surprising colour combination: a red skirt and green/yellow/mustard (?) blouse. I found this blouse from a sale rack in H&M and it was only 10 euros! It reminds me of the 40s and the colour is so lively, it's perfect for autumn as well. I finished my outfit with brown accessories: comfy shoes and my favourite bag.


En ehdi sen enempää kirjoitella, sillä opinnot vievät ainakin toistaiseksi huomattavan paljon aikaa. Monena päivänä olen yliopistolla 18 saakka ja sen jälkeen pitäisi vielä jaksaa tehdä kasa tehtäviä. Opiskelumateriaali on ollut tasoltaan toistaiseksi melko haastavaa lyhyen venäjän lukeneelle meikäläiselle, mutta yritän parhaani mukaan omaksua uudet asiat hyvin lyhyessä ajassa. Vaikka se tarkoittaisikin sitä, että kääntäisin kaksisivuista venäjänkielistä tekstiä kaksi tuntia sanakirja toisessa kädessä ja kielioppitehtäviä tehdessä joutuisin joka tehtävään käyttämään apuna kielioppikirjaa. "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда", "No pain, no gain."

I don't really have much time to write, because of my studies. Most of my days at the university end at 6pm and then I will have to do my homework, which has been quite challenging for me, who has studied Russian only for a short amount of time, but I try my best. Even though it meant translating a Russian text for two hours with a dictionary on the other hand and having to look at a grammar book all the time while doing grammar exercises. "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда", "No pain, no gain."


Miss Liida Inez

Sunday 4 September 2016

Muutto, yliopiston aloittaminen ja paljon muuta... / Moving, starting to study in university and many other things...

Minulla onkin ollut elämäni kiireisin kesä ja blogiin kirjoittelu on vähän jäänyt. Ja mitä pidempään on kirjoittamatta blogia, sitä suuremmaksi kynnys palata kasvaa. Olen myös viettänyt melko paljon aikaa meikittä, eikä asukuvien ottaminen ole oikein napannut. Minulla ei oikein kesällä ollut sen ihmeempiä asujakaan, kun en tykkää ollenkaan kesäpukeutumisesta, enkä sen takia panosta kesävaatteiden ostamiseen. En kuitenkaan ota turhaa stressiä blogin kanssa - tämä on minulle kuitenkin vain harrastus ja teen sitä silloin kun ehdin ja siitä nautin. Toki pahoittelen taukoa kaikille blogiani lukeville, mutta minulla on tällä hetkellä hirvittävän kiireinen elämänvaihe menossa ja se valitettavasti säteilee tietenkin tänne blogiinkin. Mutta nyt vähän kuulumisia, sillä vaikka mitä on ehtinyt tapahtua!

I've had the busiest summer ever and that's why I haven't been active on my blog. And the longer you stay away from your blog, the harder it comes to write a post again. I haven't really been wearing makeup or fancy clothes this summer either, so sadly there's no outfit posts to show to you. But I prefer not to stress about blogging - in the end this is a hobby for me and I do it when I can. Of course I'm sorry for not being active here, as I have readers, but my life situation right now is crazy. But now I'll tell you a little bit about my summer!


"Kahvittelua" (join kaakaota) Hakaniemen hallissa. / Having a cup of hot chocolate at the Hakaniemen halli.


Viimeinen kesäviikonloppu. / The last summer weekend.

Kesätyöni porvoolaisessa museossa loppuivat jo heinäkuun loppupuolella ja oli kyllä mahtavin kesätyö, mitä minulla on koskaan ollut! Olisin kevyesti voinut jatkaa pidempäänkin. Melko pian kesätöiden loppumisen jälkeen suoritin autokoulun teoriakokeen ja stressistäni huolimatta se meni ensiyrittämällä läpi. Inssin suoritinkin muutama viikko sitten ja sekin meni läpi, eli nyt minulla on ajokortti! Ennen inssiä minut valtasi saatanallinen jännitys ja pelko, mutta kun tutkinnon vastaanottaja istahti autoon kaikki jännitys hälveni ja ajo meni paremmin kuin olisin uskaltanut kuvitellakaan. Olen nyt yrittänyt ajaa mahdollisimman paljon - myös Helsingin keskustassa (enkä kokeile sitä uudelleen vähään aikaan...). Ajaessa kokee jonkinlaista vapaudentunnetta, millaista en ole ennen tuntenutkaan.

Lisäksi olen nyt virallisesti muuttanut Helsinkiin! Löysimme 88 neliöisen asunnon Töölöstä - muutan siis vanhempieni kanssa. Katseltuani Helsingin yksiöitä ja kuunneltuani muiden helsinkiläisopiskelijoiden kriiseilyä aika kököstä asuntotilanteesta, totesimme, että fiksuinta on muuttaa vielä saman katon alle. Toinen vaihtoehto olisi ollut, että olisin käynyt Porvoosta käsin yliopistossa vielä vuoden tai kaksi, mutta se olisi ollut melko idioottimainen veto sillä kummatkin vanhemmistani ovat Helsingissä töissä. Yläasteella ollessani  pohdimme, että olisimme muuttaneet Helsinkiin ja olisin käynyt täällä lukion, mutta halusin suorittaa lukion kuitenkin tutussa Porvoossa. Eli oikeastaan vain minun kouluni pitivät meitä kiinni Porvoossa ja nyt kun nekin on käyty, niin dasvidanya Porvoo! Olen viime viikkoina kävellyt ympäri Helsinkiä ja ajellut ratikalla ja no, onhan tämä kaupunki aivan ihana. Täällä on niin paljon elämää ja tapahtumaa, jota olen kaivannut. Ja silti löytyy hiljaisempia kulmia - eihän tämä Helsinki maailmanluokassa ole todellakaan mikään suurkaupunki, vaikka se suomalaiselle voikin sellaiselta tuntua, varsinkin jos on kotoisin pienemmältä paikkakunnalta.

I worked in a museum in Porvoo for the summer and it was such a lovely working environment! I really enjoyed my time there. Shortly after I finished working there I had a theory exam about driving (part of the driving school) and then I had the driving test itself. I was extremely nervous before the driving test, but I became relaxed when I just started to drive. I succeeded in both of the theory exam and the driving test and now I have a driving license! I've been really enjoying driving - you feel so free while driving.

Now I also officially live in Helsinki, the capital of Finland. I moved into a 88 square kilometer apartment with my parents. The apartment situation in Helsinki is quite crappy and both of my parents work in Helsinki, so we decided to move in together. It would have been stupid to move into two different apartments, as my parents had also planned to leave Porvoo because of their work. We had thought of moving to Helsinki before I was even in high school, but I wanted to finish my comprehensive school and high school in Porvoo. But now Porvoo has nothing to offer to us, so dasvidanya Porvoo! I have been walking around Helsinki and riding on the tram cars and well, this city is wonderful. There's so much happening here and I've been really missing that. And still there's quite peaceful places in here - in the end, Helsinki is not a metropolis when you think of the whole world and its cities. But Helsinki can feel quite big for a Finn, especially if you have been living in a smaller place.


Hallittu kaaos / Controlled chaos


Näkymät uuden asuntomme parvekkeelta. / The view from our new apartment.


Helsinki iltahämärän aikaan. / Helsinki during dusk.


Pätkäisin myös hiukseni pari viikkoa sitten ja olen kovin tykästynyt näihin lyhyempiin hiuksiin. Ensi kerralla houkuttelisi pätkäistä vielä vähän lyhyemmäksi! / I cut my hair shorter and I absolutely love it. I'm thinking of cutting it even shorter next time!

Ehkä kaikista suurin tapahtuma muuton lisäksi on ollut yliopiston aloittaminen. Opiskelu alkoi maanantaina orientoivalla viikolla, jossa meidät fuksit tutustutettiin yliopistoon ja yliopistoelämään. On ollut kieltämättä raskasta tavata viikon aikana niin monta uutta ihmistä ja yrittää käydä kaikkien kanssa läpi jonkinlainen järkevä keskustelu, mutta onneksi kaikki muut venäjän kielen opiskelijat ovat olleet supermahtavia. Lisäksi tunne siitä, että olen oikealla alalla on vain vahvistunut ja viikon kohokohta oli ehdottomasti Aleksanteri-instituutissa vieraileminen. Ensimmäinen jakso tulee olemaan melko työntäyteinen, suurin osa päivistä on 18 saakka, parhaimmillaan 8-18... Tosin perjantaina on ihana 12-14 päivä, mutta se vapaa-aika pitääkin varmaan hyödyntää tekemällä kotitehtäviä. Luvassa on mm. kielioppikurssi, venäläinen kirjallisuuskurssi ja erilaisia suullisia ja kirjallisia harjoituskursseja. Ensimmäinen luento on huomenna! Tulenkin nyt saman tien käymään koulua lähes vuoden putkeen, sillä kesällä lähden kolmeksi kuukaudeksi äiti Venäjän hellään huomaan, eli toisin sanoen kieliharjoitteluun kaupunkiin nimeltä Tver. 

Besides moving to Helsinki, one of the biggest changes in my life has been starting to study in university. I started on Monday, but the first week was only all about getting to know our university and learning about what it is like to study in university. It has been quite exhausting getting to know all the new people and trying to talk with everyone, but luckily all the Russian language students have been wonderful. I had my doubts, but now I feel pretty sure that I am in the right area of study and my favourite part of the week was visiting the Aleksanteri Institute, a national center of research, study and expertise pertaining to Russia and Eastern Europe. My first period will be quite full, most of the days last till 6 pm... But I'm excited! The first lecture is tomorrow! I will be studying almost a whole year, because in summer 2017 I will leave for mother Russia, to a town called Tver. I will spend there three whole months!


Koska kieltäydyn käyttämästä tietokonetta niin kauan kuin siihen on vain mahdollisuus, ostin vihkoja ja kalenterin yliopistoa varten. / Because I refuse to use computer as a study tool as long as I can, I bought a couple of notebooks and a calendar for university.


Suuntasin eilen kohti ainejärjestöni bileitä, joissa oli kyllä superhauskaa! Tanssimme ja lauloimme slaavipopin tahtiin ja yritin kommunikoida venäjäksi venäjä äidinkielenä -linjalla opiskelevien kanssa. / Yesterday my subject association organized a party for us new students and I had so much fun! We danced and and sang Slavic pop and I tried to communicate in Russian with the students who study Russian as a mother language, not as a foreign language (like me).


Perjantaina kävin Filosofian yössä Kiasmassa muutaman muun venäjänopiskelijan kanssa. En ole järin filosofinen ihminen itse, mutta paikan päällä oli ihan mukava tunnelma. Ja tapahtuma oli täysin ilmainen. Kiasmaan on kyllä pakko päästä joskus ihan vain katselemaan taidetta! / On Friday I visited Kiasma, a contemporary art museum, where an event called a Night of Philosophy took place. I'm not very into philosophy myself, but the event was free and the atmosphere there was really nice. I really need to visit Kiasma again, just for the amazing art!


Käväisin valokuvaussessiossakin, jonka teema oli 50-luku. Kuvia tulossa varmasti myöhemmin! / I was also a model in a photo session, the theme was the 50s. I will post some photos later!

Kyllä tässä on ollut melkoinen kevät ja kesä. Asiat on menneet niin hyvin nappiin, että pessimistiä vähän karmii. Valmistuin ylioppilaaksi, sain kesätöitä, pääsin yliopistoon unelma-alalleni, muutin Helsinkiin ja sain autokoulun suoritettua onnistuneesti. Mutta ei muuta kuin tästä eteenpäin. Erittäin jännittävä vuosi edessä!

This summer and spring have been absolutely crazy. Everything has gone so well that a pessimist like me is a bit scared. I graduated from high school, I got a work for the summer, I managed to qualify to university, I moved to Helsinki and I got my driving license. And I have an exciting year ahead of me!

Miss Liida Inez

Friday 8 July 2016

OOTD: Pale pink and Coral & my trip to Tampere

Tervehdys toverit! Viime perjantaina suuntasin töideni päätyttyä kohti Tamperetta, jossa järjestettiin jälleen kerran Suvi-Vintage. Olin tapahtumassa myös mallina muotinäytöksessä, jonka teemana oli eri vuosikymmenten hatut.

Hello friends! Last Friday I headed for Tampere, where a vintage fair called Suvi-Vintage took place. I was also a model in a vintage fashion show - the theme was hats.


Sain työni päätökseen vasta 16 ja sen jälkeen piti vielä pakata viimeisetkin jutut mukaan. Pääsimme tien päälle 17 aikoihin, mutta onneksi Porvoosta ajelee Tampereelle parhaimmillaan jopa alle parissa tunnissa (ilman pysähdyksiä). Majoituimme Sokos Hotel Torniin, jota voin lämpimästi suositella! Olimme kerroksessa 20 ja yhteensä kerroksia koko hotellissa on 25, joten korkeanpaikankammoiselle ei ehkä ihan se paras valinta. Sen sijaan minunlaiselleni, joka päinvastoin viihtyy korkeammilla paikoilla, voin tuota hotellia suositella. Huoneetkin olivat kivat, aika perinteiset modernit hotellihuoneet.

After finishing work at 4 pm I went to home and did some last-minute packing. We hit the road at about 5 pm, but luckily it only takes about two hours or even less to drive to Tampere from here Porvoo. We stayed at Sokos Hotel Torni. The hotel has 25 floors and we were at the 20th. Maybe not the best choice for a person who is afraid of heights, but I can recommend the hotel for someone who likes heights (like me). The rooms were quite traditional modern hotel rooms. 


Korkeutta hotellilla on 88 metriä. / The height of the hotel is 88 metres.


Näkymät kerroksesta 20. / Scenery from the 20th floor.

Lauantain ohjelma alkoi aamupalalla, jonka jälkeen suuntasin Tallipihalle muotinäytöksen kenraaliharjoituksiin. Sen jälkeen kiertelin jonkin aikaa myyntikojuja, mutta tein enemmän ostoksia vasta muotinäytöksen jälkeen. Myynnissä oli kyllä vaikka mitä ihanaa, iski välillä valinnanvaikeus, mutta aika hyvin sain pidettyä otosten tekemisen edes joissakin määrin fiksuissa rajoissa. Mutta perhana, olinhan minä minun ylioppilaslahjarahojani tätä varten säästänyt hartaasti, joten rahan palamista ei voinut mitenkään välttää...

Muotinäytöksessä minä esitin 50- ja 60-lukujen baskeripäistä nuorisoa. Minulla oli päässä vaaleanpunainen baskeri ja päällä yksinkertainen kellomekko (jonka ostin joulukuussa ja joka minun on pitänyt kuvata kunnolla jo iäisyyden ajan... ehkä saan joskus tämänkin toteutettua). Jalassa oli täydellisesti mekon kanssa sopivat 50-luvun korkokengät.

After having a breakfast on Saturday morning I left the hotel for the dress rehearsals. After the rehearsals I checked out the fair and bought some things, but I did more shopping after the fashion show. There were lots of amazing clothes, hats, bags, shoes and other accessories, it was hard to choose what to buy! I had been saving the money I got as a graduation gift for this.

I played a part of a young woman living in the 50s/60s. Besides my pink beret I also wore a simple dress (which I bought in December and I have tried to take proper photos of it since that...) with matching 50s heels.



Meidän pieni muotinäytösporukkamme. / Our little fashion show group.


Tapasin myös jälleen Ladylike Delicasy -blogin ihastuttavan kirjoittajan Saran! Oli kiva taas nähdä! (Tämä ja ryhmäkuva lainattu Saralta.) / I also met the lovely Sara behind the blog called Ladylike Delicasy! It was nice to meet again!

Sitten asukuvia. Ehkä tästä on muodostumassa jonkinlainen perinne, kun minulla oli viime vuonnakin vaaleanpunainen asukokonaisuus päällä Suvi-Vintagessa. Mutta mikäs siinä, vaaleanpunainen on ihana väri! 

Then the outfit photos! Maybe this is becoming a tradition, but I wore a pink outfit last year too at the Suvi-Vintage fair. But what can you do, pink is a wonderful colour!


Päällä oli hame, jonka olen ostanut Frida Marinasta. Siinä on taskut (!!!), tyköistuva vyötärö ja se on todella kevyttä materiaalia, joten loistava varsinkin näin kesällä. Hiukseni kiharsin ja suihkutin niihin about kokonaisen hiuslakkapullon, sillä ulkona tuuli ihan pirusti. Toisaalta onneksi tuuli, sillä oli aika lämmin. 

I wore a skirt I bought from a Finnish vintage shop called Frida Marina some time ago. It has pockets (!!!), a tight-fitting waist and the material is very light, so it's perfect for summer. I curled my hair and sprayed a lot of hairspray on it, as it was a very windy, but warm day.


Muotinäytöksen jälkeen kiersin vielä uudelleen myyntikojut läpi ja tehtyäni viimeiset ostokset suuntasimme hotellin kautta Lenin-museoon. Lenin-museo oli erittäin mielenkiintoinen kokemus, jota voin suositella kaikille Venäjästä ja Neuvostoliitosta kiinnostuneille! Tiesin ennestään, että Lenin ja Stalin tapasivat ensimmäistä kertaa Suomen maaperällä, mutta heidän varsinainen tapaamispaikkansa tuli uutena tietona: kaksikko tapasi Tampereella Työväentalon salissa, jossa nykyään Lenin-museo sijaitsee. Vuonna 1946 avatussa museossa ovat vierailleet niin Hrustsov, Brezhnev kuin myös Juri Gagarin ja sillä on ollut tärkeä merkitys Suomen ja Neuvostoliiton välisissä suhteissa.

After the fashion show I did some shopping at the fair and then headed back for the hotel. But it was just a quick stop as we continued to the Lenin museum (yep, we have a Lenin museum in Finland). The Lenin museum was an interesting experience, I highly recommend the museum to anyone who is interested in Russia and the Soviet Union. You should totally check it out if you visit Tampere! I knew that Lenin and Stalin met in Finland for the very first time, but I didn't know that they actually met at the Worker's Meeting Hall of Tampere, where the Lenin museum is nowadays. The museum opened its doors in 1946 and since that the museum has been visited for an example by Hrustsov, Brezhnev and Juri Gagarin. It also played an important part in the relations between Finland and the Soviet Union.


"Eläköön Neuvosto-Suomi!" / "Long live Soviet Finland!"


Setä Lenin x4. / Uncle Lenin x4.


Pääsin myös poseeraamaan toveri Leninin ja Stalinin kanssa. / I also got to pose with the comrades Lenin and Stalin.


Muutama pieni juttu tuli ostettua museokaupasta. Melkein ostin sellaisen helvetin ison Putin-julisteen. / I bought a few things from the museum shop. Almost bought a huge Putin poster.

Oli oikein mukava reissu taas! Tampere on kyllä viihtyisä kaupunki ja oli lähellä, etten sinne päätynyt. Olisin nimittäin ilmeisesti päässyt pääsykoepisteilläni Tampereellekin, mutta Helsinki oli ykkösvaihtoehtonani. Ja kyllä se Helsinki enemmän minun juttuni onkin ja tunnen sen kaupungin paremmin, mutta Tampereella tulen kyllä jatkossakin käymään paljon. Ja kuka tietää, ehkä löydänkin joskus itseni asustelemassa Tampereella!

It was nice to visit Tampere again! I really like Tampere and I actually almost ended up moving there. I participated in the entrance examination of Tampere university and I would have made it in with the points I got from the exam, but I had already chosen to go to Helsinki. And I know I will like Helsinki more and I know the city better, but I will visit Tampere a lot in the future as well. And who knows, maybe someday I will live in Tampere!


Miss Liida Inez

Wednesday 29 June 2016

OOTD: Autumnal colours in summer

Viime viikolla tänne iski helleaalto, vieden mukanaan niin ruokahaluni kuin myös kiharani. Viime aikojen vakiokampaukseni on ollut huivikampaus, eli olen tunkenut lähes kaikki hiukseni huivin sisälle, kikkaillen etuhiuksilla (lieneekö tämä edes sana?). Eipähän toisaalta tarvitse pestä hiuksia, se on inhokkihommaani. 

It has been very warm for days and because of the weather I have lost my appetite and my pretty curls. They just won't hold because of the heat. My favourite hairstyle at the moment is basically putting my hair under a scarf. On the other hand it's a great hairstyle, as I don't have to wash my hair (I hate washing my hair!).


Olen tänä vuonna kuitenkin ehkä nauttinut vähän enemmän kesästä kuin yleensä. Kesäkuukin on mennyt hirveällä vauhdilla ohitse. Olen tehnyt töitä paikallisessa museossa, käynyt ajelemassa autoa ja autokoulun teoriatunneilla (ja välillä miettinyt, että opinkohan koskaan ajamaan) ja viettänyt ystävien kanssa aikaa. Tänä viikonloppuna osallistun taas Tampereella järjestettävään Suvi-Vintageen, niin Fintagen järjestämään muotinäytökseen kuin tapahtumaan ihan noin yleisestikin. Viime vuonna tein aika kivoja löytöjä, saa nähdä mitä tänä vuonna löytyy! Mutta niin, kyllä minä silti odotan syksyä innolla, pimeitä iltoja, viileämpää säätä ja sateita. Olen jo alkanut vähän kyllästyä jatkuvaan auringonpaisteeseen, ainakin täällä etelässä ei kovin montaa sadepäivää ole nähty. Tykkään kyllä auringosta, mutta välillä olisi ihanaa, jos olisi vähän pilvisempää.

But I have actually been enjoying summer this year more than usually. June has gone by so quickly. I have been working at a local museum, going to driving lessons to get my driving license and hanging out with friends. This weekend I will participate in a vintage fair called Suvi-Vintage, which takes place in Tampere. I will participate both the fair and the little fashion show organized by Fintage. I'm really looking forward to the event, last year I had a really good time and I made amazing vintage purchases. But yeah, I'm still looking forward to autumn, dark evenings, colder weather and rainy days. I have kind of had enough of these sunny days - I mean, the sun shines every single day! Don't get me wrong, I love sunshine, but I wish it would rain sometimes or at least be cloudy.


Viime viikon keskiviikon asunikin oli värimaailmaltaan aika syksyinen. Oranssin mekon ostin muutama viikko sitten järjestetystä Helsingin Kansallismuseon vintagetapahtumasta, josta löysin vähän muutakin kivaa. Samainen tapahtuma järjestetään heinäkuun lopussa uudelleen ja olen miettinyt, että voisin itsekin raahautua myymään sinne jotain vintagevaatteita, joita en enää käytä. Olisi mukavaa päästä eroon kaikesta turhasta ennen muuttoa.

Rintakoruna minulla oli musta kissa. Minähän olen koiraihminen, mutta ei minulla mitään kissojakaan vastaan ole. Paitsi pieni allergia. Mutta niillä tuntuu olevan minua vastaan vaikka mitä! Aina kun yritän silitellä kissoja, ne alkavat raapia tai karkaavat pois. Ehkä olen vain niin tottunut koiriin, enkä osaa tulkita kissan käytöstä - tai sitten kissat aavistavat, että suhtaudun niihin pienellä varauksella.

Last Wednesday I wore this very autumnal outfit. I bought the orange dress from a vintage fair, which took place in Helsinki a few weeks ago. I also found some other lovely things from the fair. The fair will be organized again in the end of July and I have thought of going there to sell some of my vintage clothes too. It would be nice to get rid of everything I don't use anymore before I move to Helsinki!

My brooch was a little black cat. I prefer dogs, but I have nothing against cats. Except my allergy. But the cats seem to have a lot against me! When I try to pet the cats they end up scratching me or run away. Maybe I'm just so used to dogs and can't understand the way cats behave - or then the cats can sense that I'm not the biggest fan of them.


Ja vielä hei! Maanantaina tein retken pankkiin ja sain viimein hankittua verkkopankkitunnukset ja kirjauduttua Opintopolkuun, jonka kautta hyväksyin opiskelupaikkani ja ilmoittauduin läsnäolevaksi Helsingin yliopistoon seuraavalle lukuvuodelle. Vasta nyt uskon, että minä todella sain unelmieni opiskelupaikan Helsingin yliopistosta. En voi sanoin kuvailla, kuinka innoissani olen tulevasta syksystä!

And oh hey! On Monday I accepted my degree place at the university and signed up for the school year 2016-2017. Now I really believe that in autumn I will be a Russian language student at Helsinki university! I'm super excited!


(Just a text saying I have accepted the degree place)